errormsg.-8156= Il certificato del peer non è valido. Visitare la pagina dei contenuti guida
errorurl.-8156= http://www.xmarks.com/help
error.-8179= Errore del certificato SSL
errormsg.-8179= L'autorità emittente del certificato del peer non è stata riconosciuta. Visitare la pagina dei contenuti guida
errorurl.-8179= http://www.xmarks.com/help
error.100= Codice PIN non valido
errormsg.100= Verificare ed inserire nuovamente il proprio codice PIN per la sincronizzazione delle password
error.71= Connessione interrotta
errormsg.71= Impossibile mantenere la connessione con il server di Xmarks
error.302=Trovato (risorsa spostata)
errormsg.302= Questo errore pu├▓ verificarsi eccezionalmente quando si utilizza un tipo di server errato. Per tentare di risolvere accedere alla scheda Avanzate della finestra delle impostazioni di Xmarks e selezionare "solo i dati di accesso" nell'elenco a discesa del pannello Sicurezza
error.403=Proibito
errormsg.403= Sembra che i cookie siano disattivati. Per sapere come risolvere fare clic su "Ulteriori informazioni"
error.404=Non trovato
errormsg.404= Impossibile contattare il server di Xmarks. Visitare la pagina dei contenuti guida
errorurl.404= http://www.xmarks.com/help
error.405=Non permesso
error.407= Errore di autenticazione del proxy
errormsg.407= Impossibile contattare il server di Xmarks tramite il proxy impostato. Contattare l'amministratore della rete
errormsg.1013= Impossibile incorporare le modifiche. Accedere alla scheda Avanzate delle impostazioni di Xmarks e fare clic sul pulsante "Carica…" o "Scarica…" per risolvere il problema
error.pinInvalid= È stato inserito un codice PIN non corretto
error.pinWrongSize= La lunghezza del codice PIN dev'essere compresa tra 4 e 255 caratteri
error.pinNoMatch= È stato inserito un codice PIN non corrispondente
error.pinEqualsPassword= Il codice PIN non pu├▓ coincidere con la password del proprio account
error.nowizforownserver= La configurazione guidata non è disponibile durante l'utilizzo del server
error.ownserveremptyurl= È necessario inserire due URL differenti per le password e i segnalibri
error.nourlownserver= Il formato dell'URL inserito per il server personalizzato non è corretto
appname.long=Xmarks Bookmark Synchronizer
appname.short=Xmarks
progress.writing=Scrittura nel file da sincronizzare in corso…
progress.syncing=Sincronizzazione in corso…
progress.merging=Incorporazione in corso…
progress.copyinglocal=Copia del file locale in remoto in corso…
progress.loading=Caricamento del database locale in corso…
progress.downloading=Download del file da sincronizzare in corso…
progress.searching=Ricerca del file da sincronizzare in corso…
progress.verifying=Verifica dell'account in corso…
progress.gettingprofilenames= Ricezione dei nomi dei profili in corso…
progress.sync.enabled= (operazione in attesa…)
progress.sync.disabled= (operazione disattivata)
progress.sync.working= (operazione in corso…)
progress.sync.done= (operazione terminata)
msg.syncFileMissing=Il file remoto sembra essere scomparso!\nMantenere il gruppo attuale di segnalibri come principale?
msg.invalidcredentials=Nome utente e password sembrano non essere validi\nVerificare la correttezza dei dati
msg.upgraderequired=Il server non supporta pi├╣ la versione di Xmarks installata\nAggiornarla ora?
msg.upgradeAvailable=È disponibile una nuova versione di Xmarks\nAggiornarla ora?
msg.emergencyupgrade=A causa di difficoltà tecniche, la versione attuale di Xmarks non è più supportata. Visualizzare le informazioni per la risoluzione del problema?
msg.initialsync=Questa sembra essere la prima sincronizzazione\nEsiste già un file remoto per la sincronizzazione\nUsare il file locale oppure quello remoto come file principale?
msg.syncShortFile= Xmarks ha rilevato che il gruppo attuale di segnalibri è sensibilmente più piccolo dell'ultimo gruppo sincronizzato. Procedere ugualmente?
msg.getrevisions= Gruppi di segnalibri ricevuti
msg.getrevision= Gruppo di segnalibri ricevuto
msg.restore= Ripristino del gruppo di segnalibri effettuato
msg.pinverified= Codice PIN verificato
msg.accountcreated=Account creato
msg.uploadcompleted=Caricamento completato
msg.accountverified=Account verificato
msg.cancelled=Sincronizzazione annullata
msg.synccompleted=Sincronizzazione completata
msg.nochanges=Nessuna modifica rilevata
msg.busy=Xmarks è occupata
msg.fileexists=Il file esiste già
msg.nosyncfile=Il file da sincronizzare non esiste
msg.remotefilecopied=File remoto copiato in locale
msg.neversynced=mai
msg.overwriteremote=Sovrascrivere i segnalibri presenti in remoto con quelli locali?
msg.overwritelocal=Sovrascrivere i segnalibri locali con quelli presenti in remoto?
msg.resetserver=Ripristinare le impostazioni predefinite del server?
msg.erasesettings=ATTENZIONE! Con questa scelta verranno eliminate tutte le impostazioni di Xmarks. L'operazione è irreversibile\nProcedere?
msg.really=Continuare?
msg.verifyfailed=Impossibile verificare l'account. Controllare le proprie impostazioni e riprovare
msg.accountaccess=Si è verificato un problema durante l'accesso all'account\nErrore: %S
msg.invalidlogin=Nome utente o password non corretti
msg.merge.bookmarks= segnalibri di Firefox
msg.merge.passwords= password salvate di Firefox
msg.merge.alldata= segnalibri e password salvate di Firefox
msg.upload=Xmarks ora caricherà i dati sul server
msg.upload2= Xmarks ora caricherà i dati quali %S sul server
msg.upload2.warning= Nota: i dati presenti sul server quali %S verranno eliminati
msg.upload.warning= Nota: verranno ELIMINATI i dati presenti sul server
msg.download2= Xmarks ora scaricherà i dati quali %S dal server
msg.download=Xmarks ora scaricherà i dati dal server
msg.download.warning= Nota: verranno ELIMINATI i dati presenti sul computer
msg.download2.warning= Nota: i dati presenti sul computer quali %S verranno eliminati
msg.mergelocal=Xmarks ora incorporerà i dati, iniziando da quelli presenti in locale
msg.mergeremote=Xmarks ora incorporerà i dati, iniziando da quelli presenti sul server
msg.syncfailed=Sincronizzazione non riuscita\nErrore: %S
title.cancelsetup=Annulla la configurazione guidata
msg.cancelsetup=Non si sono completate le impostazioni per il proprio account\nAnnullare il procedimento?
msg.nowizard=Non avviare automaticamente la configurazione guidata in futuro
label.local=Locale
label.remote=Remoto
label.merge=Incorpora i contenuti
label.syncinitial= Xmarks sincronizzerà i segnalibri e le password
passconflict.title= Password differenti rilevate per %S
passconflict.body= Le password memorizzate sul server per "%S" non coincidono con quelle locali. Scegliere quali password utilizzare
passconflict.button.1= Versione locale
passconflict.button.2= Versione sul server
passworddisc.title= Nuovo set di password rilevato
passworddisc.body= Xmarks ha rilevato il caricamento di un nuovo set di password da un altro computer al server. Si possono incorporare le password presenti sul server con quelle locali (scelta pi├╣ sicura), oppure si possono scaricare le password presenti sul server, sovrascrivendo quelle locali. Quale azione si preferisce effettuare?
disc.title=Rilevato un nuovo file da sincronizzare
disc.body=Xmarks ha rilevato il caricamento di un file da sincronizzare da un altro computer al server. Si possono incorporare i segnalibri presenti sul server con quelli locali (scelta pi├╣ sicura), oppure si possono scaricare i segnalibri presenti sul server, sovrascrivendo i segnalibri locali. Quale azione si preferisce effettuare?
disc.merge=Incorpora
disc.download=Scarica
pwclobber.title= Nessuna password rilevata
pwclobber.body= Xmarks ha rilevato che le proprie password sono state eliminate. Selezionare una delle seguenti opzioni:
pwclobber.server= elimina le password memorizzate sul server
pwclobber.disable= disattiva la sincronizzazione delle password
msg.upgrade2custom= Grazie per aver aggiornato alla versione 2 di Xmarks. Le impostazioni di configurazione dei server personalizzati sono state modificate; verificarle
msg.unsynced= Sono presenti segnalibri non sincronizzati. Sincronizzarli ora?
msg.dontask= Non visualizzare questo messaggio ancora
extensions.foxmarks@kei.com.description=Permette di sincronizzare i propri segnalibri con quelli presenti in altri computer tramite server
icon.tooltip.ready= Xmarks è attiva
icon.tooltip.dirty= Sono presenti modifiche da sincronizzare
icon.tooltip.working= Sincronizzazione in corso…
icon.tooltip.working2= Xmarks è attualmente in funzione
icon.tooltip.error= Si è verificato un errore durante l'uso di Xmarks
prompt.usernamepassword= Inserire nome utente e password per continuare
prompt.rememberpassword= Ricorda questa password
prompt.rememberpin= Ricorda questo PIN
prompt.pin= Inserire il proprio codice PIN riservato per continuare
prompt.badpin= È stato inserito un codice PIN non valido
msg.nosetupwizard= Impossibile connettersi alla rete di Xmarks\nÈ possibile riprovare più tardi aprendo il menu\n"Strumenti -> Xmarks -> Impostazioni…" e facendo clic su\n"Avvia configurazione guidata…"\n\nRitentare ora?
msg.profilechanged= Per modificare il proprio profilo è necessario prima effettuare la sincronizzazione, poi il download. Continuare?
msg.profilemsg= È stato selezionato il profilo di sincronizzazione '%S' per questo computer
profile.globalname= <nessuno>
wizard.newpintitle= Inserimento del nuovo codice PIN
wizard.resetpintitle= Azzeramento del codice PIN
wizard.changedmymind= Annulla
wizard.finished= Fatto
wizard.finished.accesskey= F
wizard.resettitle= Azzeramento del codice PIN
wizard.newtitle= Creazione del codice PIN
msg.resetpin.success= Il codice PIN è stato azzerato con successo
msg.resetpin.securitylevelchange= L'impostazione "Elementi da cifrare:" presente nella scheda Avanzate della finestra delle impostazioni è stata impostata su "tutti" per motivi di sicurezza
msg.deletepasswords.success= Tutte le proprie password sono state eliminate dal server di Xmarks
msg.deletepasswords.confirm= Eliminare tutte le proprie password dal server di Xmarks?
msg.passwordsyncpurged= Tutte le password sono state eliminate dal server su un altro computer disattivando la sincronizzazione delle password, che potrà essere riattivata accedendo alla scheda "File da sincronizzare" nella finestra delle impostazioni di Xmarks
password.weak= mediocre
password.tooshort= troppo corto
password.good= buona
password.strong= ottima
dialog.status.none= Sincronizzazione mai effettuata
dialog.status.never= Sincronizzazione e backup disattivati
dialog.status.good= Sincronizzazione effettuata con successo
dialog.status.bad= Problema durante la sincronizzazione
dialog.status.dirty= Modifiche in sospeso
dialog.status.working= Sincronizzazione in corso…
dialog.status.button= Ulteriori informazioni
turbotags.title= Etichette suggerite:
turbotags.whatsthis= Ulteriori informazioni
similarsite.getsiteinfo= Ottieni informazioni sul sito
similarsite.getsiteinfocaps= INFORMAZIONI SUL SITO
similarsite.nositeinfo= Non sono state trovate informazioni riguardo a questo sito
similarsite.busy= Il server è occupato. Ritentare nuovamente tra qualche minuto
similarsite.nosimsites= Non sono stati trovati siti simili
similarsite.onereview= 1 recensione
similarsite.noreviews= Nessuna recensione
similarsite.topics= ARGOMENTI:
similarsite.notopics= Nessuno
similarsite.numreviews= %S recensioni
similarsite.openalltabs= Apri tutti in schede
serp.googleintl= www.google.it
newuser.msg= Fare clic qui per impostare il backup e la sincronizzazione dei segnalibri
newuserhide.msg= Nascondi
err.revisionserror= Impossibile comunicare con il server
err.norevisionsloaded= Non vi sono gruppi di segnalibri sul server
restore.formatstring= %D %I:%M %p
restore.confirm= Ripristinare i segnalibri alla precedente versione? Tutti i segnalibri attuali verranno sovrascritti
restore.success= I segnalibri sono stati ripristinati
topicdata.default= Risultati per
reviews.notyetrated= (nessuna votazione ancora)
reviews.otherrating= (basato sul seguente numero di |votazioni: %1$S|)
reviews.yourrating= (propria votazione)
reviews.bothrating= (propria votazione pi├╣ il seguente numero di |altre votazioni: %1$S|)
reviews.rating= Votazione:
reviews.tooltip.rating.1= Sito assolutamente non gradito